The point is, Suzanne, if you want it bad enough you'll get it, but you gotta really want it.
Il fatto è, Suzanne, che se vuoi davvero farcela, ce la fari. Ma lo devi volere davvero!
You gotta really be sure, man.
Cleye; Devi esserne più che sicuro.
But you've gotta really stop and think about what that means...
Devi fare uno sforzo per capire cosa significa il fatto..
So you gotta really lead them.
Quindi devi prendere davvero bene la mira.
Makes you wonder who you gotta really trust.*gotta/can?
Tanto da farti chiedere di chi ti puoi fidare veramente!
That's gotta really suck... to know that you made it all the way back... only to find out, beyond a shadow of a doubt... that you're still fuckin' dead.
Questo diventa uno schifo... quando ti accorgi che hai fatto tutto il viaggio di ritorno... solo per scoprire, senza ombra di dubbio... che sei ancora fottutamente morto.
You gotta really stick with it until you lose a ton of weight.
Devi tenere duro finchè non perdi una tonnellata di peso.
All you gotta really do... don't screw up off the field and outwork everybody else on it.
Basta non mandare a puttane il campo e non fare faticare i compagni.
When you empty the trash, you just gotta really dig through.
Quando svuoti il secchio, guarda cosa c'e'.
So it's something I gotta really think about.
E' qualcosa a cui devo veramente pensare.
You gotta really consider whether you want to put Lori and Carl in that kind of spot.
Devi davvero considerare se vuoi mettere Lori e Carl in questo tipo di situazione.
You've gotta really, really kind of get in sync with the wheel.
Devi davvero essere in sintonia con la ruota.
You gotta really seem contrite. You gotta sell it.
Dovrà sembrare contrito, così gliela darà a bere.
3.5521841049194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?